Словник медика на полі бою

Скачать словарь одним файлом:

Словник медикiв на полi бою (англ.-укр.)
19.2 KiB
1265 Downloads
Детали

Care Under Fire — допомога під вогнем

Tactical Field Care — польова допомога пораненим

Tactical Evacuation Care — допомога під час евакуації

 

Tourniquet:

CAT — combat application tourniquet – джгут CAT

Rubber tourniquet – гумовий джгут, джгут Есмарха

Extremity/ limb — кінцівка

Wounds not amenable to tourniquets – рани, на які не можна накласти джгут

Circumferential pressure – окружний тиск

Apply a tourniquet – накласти джгут

Radial/femoral pulse – радіальний/стегновий пульс

Carotid artery – сонна артерія

Windlass – закрутка CAT

Windlass clip – гачки джгута CAT

Amputation – відірвана кінцівка

Post tourniquet application issues – ускладнення після використання джгута

Nerve injury – пошкодження нервів

Compartment syndrome – компартмент-синдром

Crush injury – роздавлення тканин

Crush syndrome — синдром здавлювання; травматичний токсикоз

Reperfusion — реперфузія

Tranexamic acid – транексамова кислота

Neuromuscular injury — нейром’язові ушкодження

Irreversible ischemic damage — незворотні ішемічні ушкодження

Ischemia — ішемія, місцеве малокрів’я. Зниження кровопостачання у тканинах

Acid load — кислотне навантаження

Sodium bicarbonate — бікарбонат натрію (харчова сода)

Infinitesimal — надзвичайно малий

Fascia — оболонка м’язів

Alleviate — пом’якшувати, частково знімати (симптоми)

Paresthesia — парестезія, відчуття заніміння, поколювання

Hyperemia — гіперемія, переповнення кров’ю, почервоніння

Postischemic reactive hyperemia – постішемічна реактивна гіперемія

Acid-base balance – кислотно-лужний баланс

Anoxia – гіпоксія, киснева недостатність

Pallor — блідість

Stiffness – заніміння

Numbness – втрата чутливості, заніміння

Clotting — коагуляція, згортання крові

McArdle disease – muscle phosphorylase deficiency disease – хвороба

МакАрдла,недостатність м’язової фосфорилази

Cast — гіпсова пов’язка

Atherosclerotic vascular disease — атеросклеротичне захворювання судин

Manifestation – виявлення (хвороби), прояв хвороби

Cardiac monitor – кардіомонітор, сердечний монітор

EKG – electorocardiogram, electrocardiography – електрокардіограма, електрокардіографія

12 lead ECG – 12канальний електрокардіограф

 

Evacuation:

Casualty – поранений

Litter – носилки

Stretcher – носилки, також на колесах та в транспорті

High/low profile – високо/низько триматися (про способи евакуації)

Extraction – витягування, евакуація

NATO 9 Line – форма запиту про медичну евакуацію

Casualty card – картка пораненого

Austere environment — несприятливі, важкі умови

Physical restraint — обмеження рухомості

Chemical and physical restraints — медикаментозний і фізичний способи стримування пораненого

Triage — сортування поранених (пріоритет на евакуацію)

Immediate — невідкладні

Delayed — відтерміновані

Minimal — мінімальні

Expectant — очікуючі

On-going treatment — тривалий догляд

Strip and flip — огляд, при якому пацієнта роздягають і перевертають

Viable limb — кінцівка, яку можна врятувати

Hone in/zone in — навести (про ракету ітд, яку можна навести на сигнал телефона)

Head-to-toe assessment — огляд з голови до пят

Crepitis — крипітація (звук, який чути, коли частини зламаної кістки труться одна об другу)

CSF — cerebrospinal fluid — спинномозкова рідина, ліква

Battles’ signs — гематоми за вухами

Racoon’s eyes — симптом окулярів

Eye socket — очниця

PERL — pupils equal, round, reactive to light — алгоритм перевірки стану мозку за станом очей: зінниці однакового розміру, круглі, реагують на світло

Maxilla — верхня щелепа

Foreign debris — сторонні предмети

Dislocation — вивих

Deviation — зміщення, відхилення

Jugular vein — яремна вена

JVD — jugular vein distinction — набухання яремних вен

Sternum — грудина, грудна кістка

Lower back — поперек

Spine — хребет

T1 — сьомий хребець (той, що випинається на шиї)

Hernia — грижа

Tail bone — копчик

C-collar – шийний комір

C-spine (cervical spine immobilization) – стабілізація шийного відділу хребта

Duct tape — армований скотч

NATO 9 Line — форма запиту про евакуацію “9 Пунктів НАТО”

Grid coordinates, longuitde, altitude — сітка координат, довгота, широта

Radio frequency — частота

Call sign — позивний

Urgent — термінові

Urgent surgical — термінові, яким потрібне хірургічне втручання

Priority — важливі

Routine - звичайні

Convenience (patient) — пацієнт, якого можна евакуювати будь-коли

Hoist — підйомний механізм

Wench — підйомний механізм, лебідка

Extraction equipment — засоби евакуації

Litter patient Vs ambulatory — лежачі пацієнти Vs амбулаторні (ходячі)

Stretchers Vs litters — каркасні носилки Vs носилки загалом (мякі і каркасні)

Armed escort — озброєний супровід

Panels — тут — будь-які предмети різного кольору

POW — prisoner of war — військовополонений

Tarp — брезент; носилки зі схожого матеріалу

Talon stretchers — носилки Talon

F.O.D. Walk — foreign objects and debris walk — процес очистки місця посадки вертольота (ідуть шеренгою і збирають дрібні предмети, які можуть залетіти у повітрозабірники)

Air intake — повітрозабірник

Blades — лопасті

Co-pilot — другий пілот

Easy target — легка мішень

Perimeter security — охорона периметра

Leapfrog — відходити “шахматкою”, коли одна частина групи відходить, а інша прикриває, а тоді навпаки і так весь час

Field of fire — сектор обстрілу

 

Airway management:

Pulse oximetry — пульсоксиметрія

Suction – аспірація, відсмоктування

Nasopharyngeal airway – назофарингіальний повітровід

Cessation — припинення

CPR - cardiopulmonary resuscitation — серцево-легенева реанімація, СЛР

Pleural decompression – плевральна декомпресія

Decompression needle – голка для декомпресії

Gauge –[geidz] — розмір

Tension pneumothorax – напружений пневмоторакс

Pleura — плевра

Sucking chest wound – відкрита рана грудної клітки

Penetrating wound – проникаюча рана

Airway obstruction – порушення прохідності дихальних шляхів

Intercostals space – міжреберний простір

Midclavicular line – середньоключична лінія

Axillary — підпахвовий

Catheter – катетер

Burp a chest seal – на секунду припідняти наліпку щоб випустити повітря

Airtight – герметичний

Windpipe – трахея

Chest tube — плевральна дренажна трубка

Tracheal deviation – зміщення трахеї

Superior aspect – верхній край

Neurovascular bundle – нервово-судинний вузол

Lung laceration – розрив легені

Lung collapse — спадання, стискання легень, колапс легень

I-gel — ларингіальна маска

Oxygen management — відновлення рівня кисню

Cricothyrotomy — конікотомія

ET tube — ендо-трахеальна трубка

Bougie — провідник для ендо-трахеальної трубки

Tracking — асистування, супроводження дихання

BVM — bag valve mask — мішок Амбу, вентиляційний мішок

 

Bandaging:

Desmurgy – десмургія, наука про перев’язки

Dressing – пов’язка

Compression bandage – стискуюча пов’язка

Pack a wound – затампонувати рану

Point of bleeding – точка кровотечі

Shredded artery – розірвана артерія

Retract — втягуватися

Splint – шина, накладати шину

SAM — шина SAM

Kendrick traction — шина Kendrick

Suturing – накладання швів

Fasciotomy — фасцитомія

Pain management — знеболювання

Pulmonary embolism – легенева емболія

DVT – deep vein thrombosis – тромбоз глибоких вен

DIC - disseminated intravascular coagulation — ДВЗ — дисеміноване внутрішньосудинне згортання

Rhabdomyolysis – рабдоміліоз, гострий некроз скелетних м’язів

Forceps, clip — зажим

Escharotomy — нанесення розрізів на опіковий струп

 

Circulation:

Indications – показання для використання

Piggy back lines – система внутрішньовенного введення з V-подібним розгалуженням для підключення додаткового флакона або пакета з ліками

Saline lock – перфузійний катетер, заповнений фіз. розчином

IV – intravenously — внутрішньовенне введення; крапельниця

IV line — крапельниця

IVP — intravenous push — внутрішньовенне струминне введення (шприцом)

IVPB — intravenous piggyback

IO – intraosseous infusion – внутрішньокісткове введення

Alcohol prep – спиртова салфетка

Vial – [vaiel] – ампула, флакон, пробірка (з гумовою кришкою для шприца)

Gauze pad — марлева салфетка

Preservative-free – без консервантів

Transparent – прозорий

Semi-permeable — напівпроникний

Flush solution – розчин для промивання крапельниці;

Normal saline (NS) or sodium chloride – фізрозчин або хлорид натрію

Flush – промивати систему

Sharps container – контейнер для використаних голок

Prime tube – заповнити систему розчином

Roller clamp – колісний замок (на системі)

Dependent position – опущена рука

Capillary refill — відновлення капілярного наповнення

Dilate – розширяти

Occlude – перетискати

Engorgement of vessel – розширення судин; прилив крові

Dominant arm – ведуча рука

Antecubital fossa – ліктьова ямка

Sclerotic vein – склеральна, тверда вена

Dialysis AV fistula – діалізна артеровенозна фістула

Taut – натягнутий

Bevel – зріз голки/катетера

Forefinger – вказівний палець

Plastic hub – пластикове кріплення голки/катетера

Resilient – гнучкий, еластичний

Venipuncture – венопункція, прокол вени

Flashback – кров, що появляється у катетері при попаданні у вену

Tilt – нахил

Stationary – стабільний

Stylet, stylette – голка, зонд

Cannula – катетер, канюля

Wheal – пухир

Diaphoretic – потогінне

Acute care – невідкладна допомога; інтенсивна терапія

Roller gauze – марля, скручена в моток

Arm board – спеціальна дощечка-фіксатор для IV

Alcohol swab – тампон або салфетка, просочені спиртом

Aspirate – витягувати, відсмоктувати

Clamp – перетискати

Patent IV site – відкрите місце доступу для внутрішньовенного введення

Adverse reaction – побічна дія

Adverse side effect — шкідлива побічна дія

Blanching – побіління шкіри

Erythema – почервоніння

Disruption of sensation – порушення чутливості

Numbness – нечутливість, оніміння

Tenderness – хвороблива чутливість

Edema – [idi:me] – набряк

Exudate – випіт, ексудат; рідина, що виділяється з рани

Basal body temperature – основна температура

Pathogens – хвороботворний організм

Asepsis – знезараження, дезінфекція, aseptic — стерильний

Attain a sterile environment – досягнути стерильності

Contamination – зараження, інфікування

Body Substance Isolation (BSI) – ізолювання від речовин/виділень тіла хворого

Don — одягати

Blood replacement – переливання крові

Fluid replacement – відновлення втраченої рідини

Blood specimen – проба крові на аналіз

Internal jugular vein – внутрішня яремна вена

Subclavian vein — підключична вена

Femoral vein – стегнова вена

o Intraosseous access

Proximal tibia – проксимальний відділ великої гомілкової кістки

Femur – стегнова кістка

Distal tibia – дистальний відділ великої гомілкової кістки

Proximal humerus – проксимальний відділ плечової кістки

Manubrium – груднина

Epiphyseal plate – епіфізарна пластина

Patella – надколінна чашечка

Tibial tuberosity – горбистість великої гомілкової кістки

Administration set – система внутрішньовенного введення

Dispel – позбуватися, розсіювати

Y-port – у-подібний порт

Tubing – система крапельниці

TKO – to keep open, KVO – keep the vein open – забезпечувати відкритість вени (щоб не забився катетер)

Recline – напівлежати, сидіти, відкинувшися

Contract – стискуватися, скорочуватися

Vasoconstriction – звуження судин, вазоконстрікція

Condition – захворювання, патологічний стан

Uncoil – розгорнути

Drip chamber – крапельна камера

Tubing spike –голка системи для доступу до ліків

Transfusion – внутрішньовенне вливання

Prominent veins – яскраво виражені, помітні вени

Underside of forearm – внутрішня сторона передпліччя

Dorsal – тильний

Carpal – зап’ястковий

Median vein – серединна вена

Radial vein – променева, радіальна вена

Mastectomy – мастектомія, видалення молочної залози

Vascular graft – судинний трансплантат

Upper arm – верхня частина руки

Palpate – промацувати

Align – ставити паралельно, випрямляти, наводити

Bouncing motion – вертикальні коливання

Chlorhexidine – хлоргексидин

Intact – непошкоджений

Flashback chamber – павільйон мандрена (місце, в якому появляється кров при попаданні у вену) (мандрен – стрижень для закриття просвіту трубчастого інструмента або для надання твердості еластичному трубчастому інструменту під час його введення.)

Compromise sterility – нести ризик для стерильності

Inflow – притік, наповнення

Vein collapse – спадання вен

Jab – поштовх, укол

Poke – поштовх, удар

Tegaderm – прозора пов’язка для закриття ран та місць введення крапельниці

Strain – напруження, навантаження

Kinks – перегин, закручення

Blood-borne illness – хвороби, що переносяться кров’ю

Infiltration – інфільтрат

Soft tissue – м’які тканини

Resolve – розсмоктуватися

Stroke – приступ, інсульт

Endarteritis – ендартеріїт

Motor dysfunction – порушення координації рухів

Morphine sulfate — морфіну сульфат

Potent – сильнодіючий

Analgesic – анальгетик, знеболююче

Sedative – седативний, заспокійливий засіб

Moderate pain – помірний біль

Venous return – венозний притік крові

Pulmonary edema – набряк легень

Contraindication – протипоказання

Hypersensitivity – підвищена чутливість

Undiagnosed – не розпізнаний

Abdomen – живіт, черевна порожнина

Hypotension – гіпотензія, понижений тиск

Volume depletion – дегідратація

Acute – гостра бронхіальна астма

COPD – chronic obstructive pulmonary disease – ХОЗЛ – хронічне обструктивне захворювання легень

Severe respiratory depression – важка дихальна недостатність

Precautions – особливості застосування

Debilitated person – ослаблена людина

Naloxone – налоксон

Counteract – нейтралізувати, протидіяти

Dosage – доза

Route – спосіб застосування

Subcutaneous — підшкірно

Benzodiazepine – бензодіазепін

Skeletal muscle – скелетний м’яз, мускулатура

Tremor – тремор

Induce – провокувати, викликати

Amnesia – амнезія, втрата пам’яті

Incidence – захворюваність, розповсюдження інфекції

Recurrence – повторна поява

Orthopedic injury – ушкодження опорно-рухового апарату

Cardioversion — кардіоверсія

Status epilepticus – епілептичний стан

Premedication – премедикація, медикаментозна підготовка до операції

Acute anxiety – гостра тривога

Psychoses – психоз

Myasthenia gravis – важка міастенія, міастенія гравіс

Hepatic impairment – печінкова недостатність

Renal impairment – ниркова недостатність

Half-life – період напіввиведення ліків

Seizure activity – судомна активність

IM – intramuscular – внутрішньом’язово

Diclofenac sodium – диклофенак-натрій

Pyretic – жарознижуючий, пір етичний

Anti-inflammatory – протизапальний

NSAID – non-steroid anti-inflammatory drug – нестероїдний протизапальний засіб

Acute treatment – короткочасне лікування, гостре, невідкладне лікування

Dysmenorrhea – дисменорея

Rheumatoid arthritis – ревматоїдний артрит

Osteoarthritis – остеоартрит

Ankylosing spondulitis – ревматоїдний спондиліт

Impaired hearing – порушення слуху

Albuterol – альбутерол

Sympathomimetic – симпатоміметик

Bronchodilaiton – бронходілатація, розширення бронхів

Epinephrine – адреналін

Mucus – слиз

Bronchospasm – бронхоспазм

Nausea – тошнота

Wheeze – свистяче дихання

PO — орально

PR — ректально

Medicine

d=day

qd=once each day — раз на день

bid= twice daily — двічі на день

tid=three times a day — тричі на день

qid=four times a day — чотири рази на день

prn=whenever needed — коли потрібно

q8h — кожні 8 годин

Abbreviations

ACLS Advanced Cardiac Life Support — професійна серцева реанімація

APC – Armored Personnel Carrier - БТР — бронетранспортер

ATO – Antiterrorist Operation, also referred to as theatre of military operations- АТО, антитерористична операція

CLS – Combat Life Saver - Боєць-рятувальник

CAMTS – Commission on Accreditation of Medical Transport Systems — Комісія з акредитації медичних транспортних систем

CASEVAC – casualty evacuation — евакуація поранених не мед. транспортом

CCP — Casualty Collecting Point — пункт збору поранених

CDC – Centers for Disease Control and Prevention — санітарно-епідеміологічні центри

COB – Contingency Operating Base — запасна база

CSH – Combat Support Hospital / Combat Surgical Hospital — польовий госпіталь

CT – computed tomography — КТ, комп’ютерна томографія

EU – European Union — ЄС — Євросоюз

eFAST – Expanded Focused Assessment with Sonography in Trauma — детальне ультразвукове обстеження при травмах

FAST – Focused Assessment with Sonography in Trauma — ультразвукове обстеження при травмах

FOB – Forward Operating Base — передова оперативна база

GSW — gunshot wound

IFAK – Individual (improved) First Aid Kit — індивідуальна аптечка першої допомоги IFAK

ICRC – International Committee of the Red Cross — Міжнародний комітет Червоного Хреста

ICU – Intensive Care Unit — відділення інтенсивної терапії; реанімаційний блок

ITLS – International Trauma Life Support — міжнародна організація і курс реанімації при травмах

MEDEVAC – medical evacuation — медична евакуація поранених

MRI – magnetic resonance imaging — МРТ — магнітно-резонансна томографія

MTF – Medical Treatment Facility - лікарняний заклад

NATO – North Atlantic Treaty Organization — НАТО, Організація Північноатлантичного договору

NCD – non-communicable disease — незаразна, неінфекційна хвороба

OCHA – United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs

PHTLS – Prehospital emergency trauma life support — курс Догоспітальної реанімації при травмах

POC – Point of Contact — координатор

PPE – Personal Protective Equipment — індивідуальні засоби захисту

PTSD – Posttraumatic stress disorder — посттравматичний стрес

SBU – Security Service of Ukraine — СБУ, Служба безпеки України

SF – Special Forces — спецназ

WHO – World Health Organization — ВООЗ — Всесвітня Організація Охорони Здоров’я

WP – white phosphorous — білий фосфор; фосфорні боєзапаси

Share This