Словник медика на полі бою
Скачать словарь одним файлом:
Care Under Fire — допомога під вогнем
Tactical Field Care — польова допомога пораненим
Tactical Evacuation Care — допомога під час евакуації
Tourniquet:
CAT — combat application tourniquet – джгут CAT
Rubber tourniquet – гумовий джгут, джгут Есмарха
Extremity/ limb — кінцівка
Wounds not amenable to tourniquets – рани, на які не можна накласти джгут
Circumferential pressure – окружний тиск
Apply a tourniquet – накласти джгут
Radial/femoral pulse – радіальний/стегновий пульс
Carotid artery – сонна артерія
Windlass – закрутка CAT
Windlass clip – гачки джгута CAT
Amputation – відірвана кінцівка
Post tourniquet application issues – ускладнення після використання джгута
Nerve injury – пошкодження нервів
Compartment syndrome – компартмент-синдром
Crush injury – роздавлення тканин
Crush syndrome — синдром здавлювання; травматичний токсикоз
Reperfusion — реперфузія
Tranexamic acid – транексамова кислота
Neuromuscular injury — нейром’язові ушкодження
Irreversible ischemic damage — незворотні ішемічні ушкодження
Ischemia — ішемія, місцеве малокрів’я. Зниження кровопостачання у тканинах
Acid load — кислотне навантаження
Sodium bicarbonate — бікарбонат натрію (харчова сода)
Infinitesimal — надзвичайно малий
Fascia — оболонка м’язів
Alleviate — пом’якшувати, частково знімати (симптоми)
Paresthesia — парестезія, відчуття заніміння, поколювання
Hyperemia — гіперемія, переповнення кров’ю, почервоніння
Postischemic reactive hyperemia – постішемічна реактивна гіперемія
Acid-base balance – кислотно-лужний баланс
Anoxia – гіпоксія, киснева недостатність
Pallor — блідість
Stiffness – заніміння
Numbness – втрата чутливості, заніміння
Clotting — коагуляція, згортання крові
McArdle disease – muscle phosphorylase deficiency disease – хвороба
МакАрдла,недостатність м’язової фосфорилази
Cast — гіпсова пов’язка
Atherosclerotic vascular disease — атеросклеротичне захворювання судин
Manifestation – виявлення (хвороби), прояв хвороби
Cardiac monitor – кардіомонітор, сердечний монітор
EKG – electorocardiogram, electrocardiography – електрокардіограма, електрокардіографія
12 lead ECG – 12канальний електрокардіограф
Evacuation:
Casualty – поранений
Litter – носилки
Stretcher – носилки, також на колесах та в транспорті
High/low profile – високо/низько триматися (про способи евакуації)
Extraction – витягування, евакуація
NATO 9 Line – форма запиту про медичну евакуацію
Casualty card – картка пораненого
Austere environment — несприятливі, важкі умови
Physical restraint — обмеження рухомості
Chemical and physical restraints — медикаментозний і фізичний способи стримування пораненого
Triage — сортування поранених (пріоритет на евакуацію)
Immediate — невідкладні
Delayed — відтерміновані
Minimal — мінімальні
Expectant — очікуючі
On-going treatment — тривалий догляд
Strip and flip — огляд, при якому пацієнта роздягають і перевертають
Viable limb — кінцівка, яку можна врятувати
Hone in/zone in — навести (про ракету ітд, яку можна навести на сигнал телефона)
Head-to-toe assessment — огляд з голови до пят
Crepitis — крипітація (звук, який чути, коли частини зламаної кістки труться одна об другу)
CSF — cerebrospinal fluid — спинномозкова рідина, ліква
Battles’ signs — гематоми за вухами
Racoon’s eyes — симптом окулярів
Eye socket — очниця
PERL — pupils equal, round, reactive to light — алгоритм перевірки стану мозку за станом очей: зінниці однакового розміру, круглі, реагують на світло
Maxilla — верхня щелепа
Foreign debris — сторонні предмети
Dislocation — вивих
Deviation — зміщення, відхилення
Jugular vein — яремна вена
JVD — jugular vein distinction — набухання яремних вен
Sternum — грудина, грудна кістка
Lower back — поперек
Spine — хребет
T1 — сьомий хребець (той, що випинається на шиї)
Hernia — грижа
Tail bone — копчик
C-collar – шийний комір
C-spine (cervical spine immobilization) – стабілізація шийного відділу хребта
Duct tape — армований скотч
NATO 9 Line — форма запиту про евакуацію “9 Пунктів НАТО”
Grid coordinates, longuitde, altitude — сітка координат, довгота, широта
Radio frequency — частота
Call sign — позивний
Urgent — термінові
Urgent surgical — термінові, яким потрібне хірургічне втручання
Priority — важливі
Routine - звичайні
Convenience (patient) — пацієнт, якого можна евакуювати будь-коли
Hoist — підйомний механізм
Wench — підйомний механізм, лебідка
Extraction equipment — засоби евакуації
Litter patient Vs ambulatory — лежачі пацієнти Vs амбулаторні (ходячі)
Stretchers Vs litters — каркасні носилки Vs носилки загалом (мякі і каркасні)
Armed escort — озброєний супровід
Panels — тут — будь-які предмети різного кольору
POW — prisoner of war — військовополонений
Tarp — брезент; носилки зі схожого матеріалу
Talon stretchers — носилки Talon
F.O.D. Walk — foreign objects and debris walk — процес очистки місця посадки вертольота (ідуть шеренгою і збирають дрібні предмети, які можуть залетіти у повітрозабірники)
Air intake — повітрозабірник
Blades — лопасті
Co-pilot — другий пілот
Easy target — легка мішень
Perimeter security — охорона периметра
Leapfrog — відходити “шахматкою”, коли одна частина групи відходить, а інша прикриває, а тоді навпаки і так весь час
Field of fire — сектор обстрілу
Airway management:
Pulse oximetry — пульсоксиметрія
Suction – аспірація, відсмоктування
Nasopharyngeal airway – назофарингіальний повітровід
Cessation — припинення
CPR - cardiopulmonary resuscitation — серцево-легенева реанімація, СЛР
Pleural decompression – плевральна декомпресія
Decompression needle – голка для декомпресії
Gauge –[geidz] — розмір
Tension pneumothorax – напружений пневмоторакс
Pleura — плевра
Sucking chest wound – відкрита рана грудної клітки
Penetrating wound – проникаюча рана
Airway obstruction – порушення прохідності дихальних шляхів
Intercostals space – міжреберний простір
Midclavicular line – середньоключична лінія
Axillary — підпахвовий
Catheter – катетер
Burp a chest seal – на секунду припідняти наліпку щоб випустити повітря
Airtight – герметичний
Windpipe – трахея
Chest tube — плевральна дренажна трубка
Tracheal deviation – зміщення трахеї
Superior aspect – верхній край
Neurovascular bundle – нервово-судинний вузол
Lung laceration – розрив легені
Lung collapse — спадання, стискання легень, колапс легень
I-gel — ларингіальна маска
Oxygen management — відновлення рівня кисню
Cricothyrotomy — конікотомія
ET tube — ендо-трахеальна трубка
Bougie — провідник для ендо-трахеальної трубки
Tracking — асистування, супроводження дихання
BVM — bag valve mask — мішок Амбу, вентиляційний мішок
Bandaging:
Desmurgy – десмургія, наука про перев’язки
Dressing – пов’язка
Compression bandage – стискуюча пов’язка
Pack a wound – затампонувати рану
Point of bleeding – точка кровотечі
Shredded artery – розірвана артерія
Retract — втягуватися
Splint – шина, накладати шину
SAM — шина SAM
Kendrick traction — шина Kendrick
Suturing – накладання швів
Fasciotomy — фасцитомія
Pain management — знеболювання
Pulmonary embolism – легенева емболія
DVT – deep vein thrombosis – тромбоз глибоких вен
DIC - disseminated intravascular coagulation — ДВЗ — дисеміноване внутрішньосудинне згортання
Rhabdomyolysis – рабдоміліоз, гострий некроз скелетних м’язів
Forceps, clip — зажим
Escharotomy — нанесення розрізів на опіковий струп
Circulation:
Indications – показання для використання
Piggy back lines – система внутрішньовенного введення з V-подібним розгалуженням для підключення додаткового флакона або пакета з ліками
Saline lock – перфузійний катетер, заповнений фіз. розчином
IV – intravenously — внутрішньовенне введення; крапельниця
IV line — крапельниця
IVP — intravenous push — внутрішньовенне струминне введення (шприцом)
IVPB — intravenous piggyback
IO – intraosseous infusion – внутрішньокісткове введення
Alcohol prep – спиртова салфетка
Vial – [vaiel] – ампула, флакон, пробірка (з гумовою кришкою для шприца)
Gauze pad — марлева салфетка
Preservative-free – без консервантів
Transparent – прозорий
Semi-permeable — напівпроникний
Flush solution – розчин для промивання крапельниці;
Normal saline (NS) or sodium chloride – фізрозчин або хлорид натрію
Flush – промивати систему
Sharps container – контейнер для використаних голок
Prime tube – заповнити систему розчином
Roller clamp – колісний замок (на системі)
Dependent position – опущена рука
Capillary refill — відновлення капілярного наповнення
Dilate – розширяти
Occlude – перетискати
Engorgement of vessel – розширення судин; прилив крові
Dominant arm – ведуча рука
Antecubital fossa – ліктьова ямка
Sclerotic vein – склеральна, тверда вена
Dialysis AV fistula – діалізна артеровенозна фістула
Taut – натягнутий
Bevel – зріз голки/катетера
Forefinger – вказівний палець
Plastic hub – пластикове кріплення голки/катетера
Resilient – гнучкий, еластичний
Venipuncture – венопункція, прокол вени
Flashback – кров, що появляється у катетері при попаданні у вену
Tilt – нахил
Stationary – стабільний
Stylet, stylette – голка, зонд
Cannula – катетер, канюля
Wheal – пухир
Diaphoretic – потогінне
Acute care – невідкладна допомога; інтенсивна терапія
Roller gauze – марля, скручена в моток
Arm board – спеціальна дощечка-фіксатор для IV
Alcohol swab – тампон або салфетка, просочені спиртом
Aspirate – витягувати, відсмоктувати
Clamp – перетискати
Patent IV site – відкрите місце доступу для внутрішньовенного введення
Adverse reaction – побічна дія
Adverse side effect — шкідлива побічна дія
Blanching – побіління шкіри
Erythema – почервоніння
Disruption of sensation – порушення чутливості
Numbness – нечутливість, оніміння
Tenderness – хвороблива чутливість
Edema – [idi:me] – набряк
Exudate – випіт, ексудат; рідина, що виділяється з рани
Basal body temperature – основна температура
Pathogens – хвороботворний організм
Asepsis – знезараження, дезінфекція, aseptic — стерильний
Attain a sterile environment – досягнути стерильності
Contamination – зараження, інфікування
Body Substance Isolation (BSI) – ізолювання від речовин/виділень тіла хворого
Don — одягати
Blood replacement – переливання крові
Fluid replacement – відновлення втраченої рідини
Blood specimen – проба крові на аналіз
Internal jugular vein – внутрішня яремна вена
Subclavian vein — підключична вена
Femoral vein – стегнова вена
o Intraosseous access
Proximal tibia – проксимальний відділ великої гомілкової кістки
Femur – стегнова кістка
Distal tibia – дистальний відділ великої гомілкової кістки
Proximal humerus – проксимальний відділ плечової кістки
Manubrium – груднина
Epiphyseal plate – епіфізарна пластина
Patella – надколінна чашечка
Tibial tuberosity – горбистість великої гомілкової кістки
Administration set – система внутрішньовенного введення
Dispel – позбуватися, розсіювати
Y-port – у-подібний порт
Tubing – система крапельниці
TKO – to keep open, KVO – keep the vein open – забезпечувати відкритість вени (щоб не забився катетер)
Recline – напівлежати, сидіти, відкинувшися
Contract – стискуватися, скорочуватися
Vasoconstriction – звуження судин, вазоконстрікція
Condition – захворювання, патологічний стан
Uncoil – розгорнути
Drip chamber – крапельна камера
Tubing spike –голка системи для доступу до ліків
Transfusion – внутрішньовенне вливання
Prominent veins – яскраво виражені, помітні вени
Underside of forearm – внутрішня сторона передпліччя
Dorsal – тильний
Carpal – зап’ястковий
Median vein – серединна вена
Radial vein – променева, радіальна вена
Mastectomy – мастектомія, видалення молочної залози
Vascular graft – судинний трансплантат
Upper arm – верхня частина руки
Palpate – промацувати
Align – ставити паралельно, випрямляти, наводити
Bouncing motion – вертикальні коливання
Chlorhexidine – хлоргексидин
Intact – непошкоджений
Flashback chamber – павільйон мандрена (місце, в якому появляється кров при попаданні у вену) (мандрен – стрижень для закриття просвіту трубчастого інструмента або для надання твердості еластичному трубчастому інструменту під час його введення.)
Compromise sterility – нести ризик для стерильності
Inflow – притік, наповнення
Vein collapse – спадання вен
Jab – поштовх, укол
Poke – поштовх, удар
Tegaderm – прозора пов’язка для закриття ран та місць введення крапельниці
Strain – напруження, навантаження
Kinks – перегин, закручення
Blood-borne illness – хвороби, що переносяться кров’ю
Infiltration – інфільтрат
Soft tissue – м’які тканини
Resolve – розсмоктуватися
Stroke – приступ, інсульт
Endarteritis – ендартеріїт
Motor dysfunction – порушення координації рухів
Morphine sulfate — морфіну сульфат
Potent – сильнодіючий
Analgesic – анальгетик, знеболююче
Sedative – седативний, заспокійливий засіб
Moderate pain – помірний біль
Venous return – венозний притік крові
Pulmonary edema – набряк легень
Contraindication – протипоказання
Hypersensitivity – підвищена чутливість
Undiagnosed – не розпізнаний
Abdomen – живіт, черевна порожнина
Hypotension – гіпотензія, понижений тиск
Volume depletion – дегідратація
Acute – гостра бронхіальна астма
COPD – chronic obstructive pulmonary disease – ХОЗЛ – хронічне обструктивне захворювання легень
Severe respiratory depression – важка дихальна недостатність
Precautions – особливості застосування
Debilitated person – ослаблена людина
Naloxone – налоксон
Counteract – нейтралізувати, протидіяти
Dosage – доза
Route – спосіб застосування
Subcutaneous — підшкірно
Benzodiazepine – бензодіазепін
Skeletal muscle – скелетний м’яз, мускулатура
Tremor – тремор
Induce – провокувати, викликати
Amnesia – амнезія, втрата пам’яті
Incidence – захворюваність, розповсюдження інфекції
Recurrence – повторна поява
Orthopedic injury – ушкодження опорно-рухового апарату
Cardioversion — кардіоверсія
Status epilepticus – епілептичний стан
Premedication – премедикація, медикаментозна підготовка до операції
Acute anxiety – гостра тривога
Psychoses – психоз
Myasthenia gravis – важка міастенія, міастенія гравіс
Hepatic impairment – печінкова недостатність
Renal impairment – ниркова недостатність
Half-life – період напіввиведення ліків
Seizure activity – судомна активність
IM – intramuscular – внутрішньом’язово
Diclofenac sodium – диклофенак-натрій
Pyretic – жарознижуючий, пір етичний
Anti-inflammatory – протизапальний
NSAID – non-steroid anti-inflammatory drug – нестероїдний протизапальний засіб
Acute treatment – короткочасне лікування, гостре, невідкладне лікування
Dysmenorrhea – дисменорея
Rheumatoid arthritis – ревматоїдний артрит
Osteoarthritis – остеоартрит
Ankylosing spondulitis – ревматоїдний спондиліт
Impaired hearing – порушення слуху
Albuterol – альбутерол
Sympathomimetic – симпатоміметик
Bronchodilaiton – бронходілатація, розширення бронхів
Epinephrine – адреналін
Mucus – слиз
Bronchospasm – бронхоспазм
Nausea – тошнота
Wheeze – свистяче дихання
PO — орально
PR — ректально
Medicine
d=day
qd=once each day — раз на день
bid= twice daily — двічі на день
tid=three times a day — тричі на день
qid=four times a day — чотири рази на день
prn=whenever needed — коли потрібно
q8h — кожні 8 годин
Abbreviations
ACLS – Advanced Cardiac Life Support — професійна серцева реанімація
APC – Armored Personnel Carrier - БТР — бронетранспортер
ATO – Antiterrorist Operation, also referred to as theatre of military operations- АТО, антитерористична операція
CLS – Combat Life Saver - Боєць-рятувальник
CAMTS – Commission on Accreditation of Medical Transport Systems — Комісія з акредитації медичних транспортних систем
CASEVAC – casualty evacuation — евакуація поранених не мед. транспортом
CCP — Casualty Collecting Point — пункт збору поранених
CDC – Centers for Disease Control and Prevention — санітарно-епідеміологічні центри
COB – Contingency Operating Base — запасна база
CSH – Combat Support Hospital / Combat Surgical Hospital — польовий госпіталь
CT – computed tomography — КТ, комп’ютерна томографія
EU – European Union — ЄС — Євросоюз
eFAST – Expanded Focused Assessment with Sonography in Trauma — детальне ультразвукове обстеження при травмах
FAST – Focused Assessment with Sonography in Trauma — ультразвукове обстеження при травмах
FOB – Forward Operating Base — передова оперативна база
GSW — gunshot wound
IFAK – Individual (improved) First Aid Kit — індивідуальна аптечка першої допомоги IFAK
ICRC – International Committee of the Red Cross — Міжнародний комітет Червоного Хреста
ICU – Intensive Care Unit — відділення інтенсивної терапії; реанімаційний блок
ITLS – International Trauma Life Support — міжнародна організація і курс реанімації при травмах
MEDEVAC – medical evacuation — медична евакуація поранених
MRI – magnetic resonance imaging — МРТ — магнітно-резонансна томографія
MTF – Medical Treatment Facility - лікарняний заклад
NATO – North Atlantic Treaty Organization — НАТО, Організація Північноатлантичного договору
NCD – non-communicable disease — незаразна, неінфекційна хвороба
OCHA – United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs
PHTLS – Prehospital emergency trauma life support — курс Догоспітальної реанімації при травмах
POC – Point of Contact — координатор
PPE – Personal Protective Equipment — індивідуальні засоби захисту
PTSD – Posttraumatic stress disorder — посттравматичний стрес
SBU – Security Service of Ukraine — СБУ, Служба безпеки України
SF – Special Forces — спецназ
WHO – World Health Organization — ВООЗ — Всесвітня Організація Охорони Здоров’я
WP – white phosphorous — білий фосфор; фосфорні боєзапаси